Hana wa Saku (花は咲く)
Hana wa Saku (花は咲く)*
真っ白な 雪道に
masshiro na yukimichi ni
Over the snow-covered road
春風薫る
harukaze kaoru
In the spring wind that blows softly
わたしは なつかしい
watashi wa natsukashii
I remember that town,
あの街を 思い出す
ano machi wo omoidasu
My sweet old town.
叶えたい 夢もあった
kanaetai yume mo atta
I was there chasing my dreams.
変わりたい 自分もいた
kawaritai jibun mo ita
I was there trying to change myself
今はただ なつかしい
ima wa tada natsukashii
Now I just miss those people,
あの人を 思い出す
ano hito wo omoidasu
My dear old friends
誰かの歌が 聞こえる
dareka no uta ga kikoeru
I can still hear them singing
誰かを 励ましてる
dareka wo hagemashiteru
They are singing to cheer up someone else.
誰かの 笑顔が見える
dareka no egao ga mieru
I can still see them smiling
悲しみの 向こう側に
kanashimi no mukougawa ni
Somewhere beyond the sorrow and pain
(*)
花は 花は 花は咲く
hana wa hana wa hana wa saku
Flowers will bloom, oh yes they will,
いつか 生まれる 君に
itsuka umareru kimi ni
For you, who are yet to be born someday
花は 花は 花は咲く
hana wa hana wa hana wa saku
Flowers will bloom, oh yes they will.
私は 何を 残しただろう
watashi wa nani wo nokoshita darou
What have I left behind for you?
夜空の 向こうの
yozora no mukou no
beyond the dark night,
朝の気配に
asa no kehai ni
Feeling the morning light
私は なつかしい
watashi wa natsukashii
I remember those days
あの日々を 思い出す
ano hibi wo omoidasu
Those sweet old days.
傷ついて 傷つけて
kitsutsuite kitsutsukete
I hurt people, I hurt myself
報われず 泣いたりして
mukuwarezu naitari shite
I wept over my lost loves.
今はただ 愛おしい
ima wa tada itooshii
Now I just miss those people,
あの人を 思い出す
ano hito wo omoidasu
My dear old friends.
誰かの 想いが見える
dareka no omoi ga mieru
I can still see their dreams
誰かと 結ばれている
dareka to musubareteru
I can still feel them close to me.
誰かの 未来が見える
dareka no mirai ga mieru
I can still see their futures
悲しみの 向こう側に
kanashimi no mukougawa ni
Somewhere beyond the sorrow and pain
(*)
花は 花は 花は咲く
hana wa hana wa hana wa saku
Flowers will bloom, oh yes they will,
いつか 生まれる 君に
itsuka umareru kimi ni
For you, who are yet to be born someday
花は 花は 花は咲く
hana wa hana wa hana wa saku
Flowers will bloom, oh yes they will.
私は 何を 残しただろう
watashi wa nani wo nokoshita darou
What have I left behind for you?
花は 花は 花は咲く
hana wa hana wa hana wa saku
Flowers will bloom, oh yes they will,
いつか 生まれる君に
itsuka umareru kimi ni
For you, who are yet to be born someday
花は 花は 花は咲く
hana wa hana wa hana wa saku
Flowers will bloom, oh yes they will,
いつか 恋する 君のために
itsuka koisuru kimi no tame ni
For you, who are going to love someone someday.
*Lagu recovery dari bencana tsunami yang menerjang Jepang tahun 2011 silam
Komentar
Posting Komentar